Любуюсь, восхищаюсь, творю. И вытворяю.
Ага! Прислали нам нам прошлой недельке стопку дисков с сериями Шамана *Джетикс, естесстно* И я пропала. Вместо написания диплома, не суть впрочем, три дня ушло на просмотр. Но ведь...как сказать, энное количество лет назад, когда Шаман только и по тв шёл, а про аниме я ни слухом ни духом не ведала, озвучка шла хорошо. Относительно, но, в принципе, терпимо. Но.
Поскольку солнце моего темпа просмотра выдержать не мог *как же! у нас же Аллоды онгоинг с фрэндами!* то я полезла на англоязычные сайты тайком пошушукать серии Шамана. На то причин было несколько: во-первых, не верю я озвучке Джетикса, а во-вторых, очень хотелось услышать первоначальные голоса персонажей. Что сказать...shock!
То, что в американской версии порезали на хрен половину текста, а вторую переиначили по собственному видению... *каюсь, сначала я подумала на наших* оказалось легким потрясением. Я и поругаться успела перед монитором сидючи, и подуться на неправедливость мира в целом. Возьмем хотя бы концовку, заключительную серию Шамана, где Морти до-о-олго распинается о счастливой жизни и прочая. Цитирую по памяти:
"Йо попрощается с Аимдамару и станет обычным школьником. Анна откажется от мечты стать королевой шаманов *бла-бла*, Фауст и Элайза попробуют жить как нормальные влюбленные" и так далее по сценарию. Почему же в оригинале этого проникновенного диалога нет? Вырезали сцены с распиванием духами саке, не объяснили, что Рен припёрся с Асакуре в дом не только по просьбе сетрички "отнести Анне пирожки", а по тому, что банально соскучился.
И таких косяков немеряно, если учесть, для кого американизировался сериал. Про наглое переделывание имен я тихо промолчу, ибо извилин не хватает для понимания.
И опять же но.
Наша озвучка на рёв меня пробивает. Японская - нет. И сейчас мне думается, что так даже лучше. лучше, когда есть выбор и возможность для сравнения, поскольку можно взять всё самое-самое из обеих версий, дополнить это всё мангой и получить собственнное понимание данной анимешки.
Теперь о манге.
Ы-ы-ы-ы-ы, глаза убить можно. Особливо в начале. После уже детишки взрослеют и все становится на свои места. Не поняла я одного: во всех источниках поголовно указывается, что на момент турнира Шаманов Йо и Компании в среднем было по 13 годков. А у меня отчего-то 15. Потому что в самом начале отсчет начинается с 13 лет. Показывают знакомство с Амидамару и бла-бла-бла. А потом проскальзывает такая фразочка, как раз перед началом квеста по поиску деревни патчей: "...прошло три года с моей встречи с Амидамару..." И рисовка так разительно меняется, превращая Йо из округленького мальчишки в почти нормальное чудо. Вот и считайте, как говорится. Да, я знаю, что 3+3=6 и тогда 16, а не 15. Но вот как-то так вышло.
И тем более, возьмем для сверки продолжение манги - Цветочки. 300 глава - Последние слова - наблюдаем-с мелкого Хану (сына Йо и Анны) и Мена в погузниках-ползунках
(Рен умом не оличился, сына Меном обозвал. Брутальный Мен). Семь лет прошло значит.
Значит, предположим, что Хане там...ну три года, слишком уж активно он щебечет и дёргается, в два дети ещё не настолько активны. Выкидываем год на беременность Анны, не за сутки ж она его выносила и родила?
3+1=4 7-4=3
Простейшая арифметика ))) И если взять за основу 13 лет Йо по окончанию турнира шаманов, да плюс эти 3 годка, то выходит, что они, скорострельчики, йебёнка аж в 16 лет забахать умудрились. А ведь *пока помню* родителям Йо и Хао на момент рождения близнецов было 24 годка. Следовательно, в роду Асакуры таких поспешающих нет-с. Если же основываться на его 15-16-ти летии, и Анны, в том числе, то вполне себе нормально и выходит. 18-19-20. Это если я где-то с числами намудрила. Математика не числе любимых наук, ага.
Но Рен-то, а, успел из святой Жанны сделать маманьку )))) Наш пострел везде поспел.
И наспоследок:
1. Зачем детишкам отдавать своих духов? Новых себе что ли завели?
2. Почему мать Хао и Анна один в один копия и по внешности и по поведению? Родственницы через тридесятое колено?
3. Что случилось с Блокменом и почему он называет себя приемным отцом Хао? *хатю пояснения!*
4. Что мама Хао делала в аду и за какие такие заслуги? *её же Они привез, а он в аду обитает*
5. А они там не побурели скрещивать Хану и Анну? Силва ж вроде родственник Йо, нэ?
Удаляюся )
Поскольку солнце моего темпа просмотра выдержать не мог *как же! у нас же Аллоды онгоинг с фрэндами!* то я полезла на англоязычные сайты тайком пошушукать серии Шамана. На то причин было несколько: во-первых, не верю я озвучке Джетикса, а во-вторых, очень хотелось услышать первоначальные голоса персонажей. Что сказать...shock!
То, что в американской версии порезали на хрен половину текста, а вторую переиначили по собственному видению... *каюсь, сначала я подумала на наших* оказалось легким потрясением. Я и поругаться успела перед монитором сидючи, и подуться на неправедливость мира в целом. Возьмем хотя бы концовку, заключительную серию Шамана, где Морти до-о-олго распинается о счастливой жизни и прочая. Цитирую по памяти:
"Йо попрощается с Аимдамару и станет обычным школьником. Анна откажется от мечты стать королевой шаманов *бла-бла*, Фауст и Элайза попробуют жить как нормальные влюбленные" и так далее по сценарию. Почему же в оригинале этого проникновенного диалога нет? Вырезали сцены с распиванием духами саке, не объяснили, что Рен припёрся с Асакуре в дом не только по просьбе сетрички "отнести Анне пирожки", а по тому, что банально соскучился.
И таких косяков немеряно, если учесть, для кого американизировался сериал. Про наглое переделывание имен я тихо промолчу, ибо извилин не хватает для понимания.
И опять же но.
Наша озвучка на рёв меня пробивает. Японская - нет. И сейчас мне думается, что так даже лучше. лучше, когда есть выбор и возможность для сравнения, поскольку можно взять всё самое-самое из обеих версий, дополнить это всё мангой и получить собственнное понимание данной анимешки.
Теперь о манге.
Ы-ы-ы-ы-ы, глаза убить можно. Особливо в начале. После уже детишки взрослеют и все становится на свои места. Не поняла я одного: во всех источниках поголовно указывается, что на момент турнира Шаманов Йо и Компании в среднем было по 13 годков. А у меня отчего-то 15. Потому что в самом начале отсчет начинается с 13 лет. Показывают знакомство с Амидамару и бла-бла-бла. А потом проскальзывает такая фразочка, как раз перед началом квеста по поиску деревни патчей: "...прошло три года с моей встречи с Амидамару..." И рисовка так разительно меняется, превращая Йо из округленького мальчишки в почти нормальное чудо. Вот и считайте, как говорится. Да, я знаю, что 3+3=6 и тогда 16, а не 15. Но вот как-то так вышло.
И тем более, возьмем для сверки продолжение манги - Цветочки. 300 глава - Последние слова - наблюдаем-с мелкого Хану (сына Йо и Анны) и Мена в погузниках-ползунках

Значит, предположим, что Хане там...ну три года, слишком уж активно он щебечет и дёргается, в два дети ещё не настолько активны. Выкидываем год на беременность Анны, не за сутки ж она его выносила и родила?
3+1=4 7-4=3
Простейшая арифметика ))) И если взять за основу 13 лет Йо по окончанию турнира шаманов, да плюс эти 3 годка, то выходит, что они, скорострельчики, йебёнка аж в 16 лет забахать умудрились. А ведь *пока помню* родителям Йо и Хао на момент рождения близнецов было 24 годка. Следовательно, в роду Асакуры таких поспешающих нет-с. Если же основываться на его 15-16-ти летии, и Анны, в том числе, то вполне себе нормально и выходит. 18-19-20. Это если я где-то с числами намудрила. Математика не числе любимых наук, ага.
Но Рен-то, а, успел из святой Жанны сделать маманьку )))) Наш пострел везде поспел.
И наспоследок:
1. Зачем детишкам отдавать своих духов? Новых себе что ли завели?
2. Почему мать Хао и Анна один в один копия и по внешности и по поведению? Родственницы через тридесятое колено?
3. Что случилось с Блокменом и почему он называет себя приемным отцом Хао? *хатю пояснения!*
4. Что мама Хао делала в аду и за какие такие заслуги? *её же Они привез, а он в аду обитает*
5. А они там не побурели скрещивать Хану и Анну? Силва ж вроде родственник Йо, нэ?
Удаляюся )